Nel Corano, le parole di Angelo e Satana sono ripetute 88 volte (uguale) (9 ° libro, prima sezione)

Alcune delle parole che sono la chiave e il simbolo della religione delle pietre nel Corano sono ripetute in numeri uguali e significativi. È stato possibile calcolare il numero di parole nel Corano, che consisteva in circa 100 mila parole, solo con l'aiuto dei computer. Prima dell'invenzione del computer, alcuni studiosi hanno cercato di contare alcune parole importanti, ma hanno trovato numeri diversi e, anche con carta e matita, era difficile spiegarle. Considerando che i versetti del Corano continuarono ad arrivare fino alla fine dei tempi del Profeta Muhammad, era impossibile per lui fare questo resoconto quando era conosciuto come analfabeta e una persona che non usava carta e matita. Non potrebbe esserci miracolo, poiché Il Libro del Corano sarebbe incompleto in caso di morte improvvisa in battaglia o morte imprevista. Muhammad morì poco dopo il completamento del Corano.

Se qualcuno afferma di avere una straordinaria intelligenza matematica e di conoscere a memoria il numero di parole nel libro, ne lascerebbe i segni come miracoli in seguito, come ogni essere umano che possiede miracoli. Tuttavia, non vi è alcun segno che il numero di parole nel Corano rechi una meraviglia miracolosa, né nel Corano né nelle sue stesse parole. Ciò poteva essere compreso solo 1400 anni dopo, quando apparvero i computer. Probabilmente se il computer non fosse stato inventato, non sarebbe mai stato dimostrato come un miracolo, nessuno lo avrebbe contato o creduto a quelli che lo contano.

Volevo analizzare le affermazioni miracolose sulle equazioni spettacolari in numeri di parole. Le fonti online hanno fornito solo i loro numeri. O alcuni raramente hanno dato la loro lista. Ma come sono arrivati a quegli elenchi, quale metodo hanno usato, nessuno che potessi conoscere. Pertanto, dovevo offrire un'analisi dettagliata della prova di un grande miracolo di Allah, confermando una prova molto importante dei profeti, in modo che non ci fossero dubbi nelle menti e, come sempre, un normale essere umano avrebbe assistito a miracoli in la sua casa.

RECENSIONE DELLA PAROLA DI ANGELO

Per contare la parola angelo nel Corano, useremo un "sito di ricerca di parole del Corano online" che include segni vocalici (in caratteri arabi). Le persone che non parlano arabo spesso vanno a cercare con mim, lam e kef per cercare la parola angelo. Nelle centinaia di risultati che hai trovato, raggiungi non solo la parola angelo, ma anche le parole scritte nelle stesse lettere ma diversi segni vocali come mülk, malik e melik. Non si riferiscono alla parola angelo in termini sia di ortografia che di segni e significato sonori. La parola angelo può essere scritta solo con alcuni segni vocalici.

La parola angelo è scritta in 7 modi diversi nel Corano. Ad esempio, "melekeyn" significa due angeli, mentre "melakeyn" significa angeli.

Secondo gli Affissi della parola angelo, 7 diverse forme di scrittura nel Corano;

م .لَائِكَ | مَّلَكُ | م .لَكًا | م .لَكَيْنِ | و .الْمَلَكُ | مَلَكٌ | Bindi

1 ° modo di convalida:

Puoi copiare le parole sopra una ad una e cercarle nel motore di ricerca del Corano in basso e contare quante di quelle parole si trovano nel Corano. Puoi tradurre i risultati che trovi in tutte le lingue e assicurarti che la parola dia il significato atteso.

Sito web del motore di ricerca del Corano

http://tanzil.net/#search/quran/

VARIAZIONI DELLA PAROLA ANGEL NEI RISULTATI DELLA RICERCA DEL QUR'AN

Fai clic per rivedere il Rapporto collettivo!

Trasforma il tuo dispositivo lateralmente alla tabella completa qui sotto sul tuo cellulare! Puoi accedere agli elenchi dei versi e controllare i risultati direttamente facendo clic sui numeri che mostrano i numeri che si ripetono.

Pronuncia di parole Ortografia Araba Numero di ripetizione Luoghi nel Corano
Melaike mlayk 73 Rapporto di revisione
melekün Bindi 6 Rapporto di revisione
.mmelekü Bindi 1 Rapporto di revisione
meleken م .لَكًا 3 Rapporto di revisione
Melekeyn mlkyn 2 Rapporto di revisione
velmeleku valmlk 2 Rapporto di revisione
melekin Bindi 1 Rapporto di revisione
SCARICA IL FILE DI TESTO DEL CORANO E RICERCA A PAROLA (Copia una delle parole sopra e incollala nella casella di ricerca da questo link ! – ) Totalmente 88 Esamina il rapporto collettivo

88 Place List

2a via di convalida; È possibile scaricare il database del Corano arabo nel formato di file TXT nella cella inferiore e più a sinistra della tabella. In questo modo puoi aprirlo con qualsiasi editor di testo e contare il numero di volte in cui una parola è apparsa in esso.

3a via di convalida; Una fonte diversa da cui è possibile verificare l'accuratezza del numero di 88 angeli nel Corano è il sito quran.com. Nel link seguente, la variazione del nome della parola angelo e le versioni che significano angelo sono conteggiate come 88 nell'elenco e presentate.

http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mlk

"88 volte il sostantivo malak (paese)"

Vedrai che sono stati raggiunti i seguenti risultati per la parola angelo.

Elenco dei versetti del Corano in cui è menzionata la parola angelo;

(2: 30: 4) lil'malāikati agli angeli وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ انِّي جَاعِلٌ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً
(2: 31: 8) l-malāikati gli angeli وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَائِكَةِ
(2: 34: 3) lil'malāikati agli angeli وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا الَّلإِبْلِيسِ َبَى
(2: 98: 5) wamalāikatihi e i suoi angeli مَنْ كانان عَدُوًّا لِلَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّا
(2: 102: 20) l-malakayni i due angeli يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا ْنزْلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ
(2: 161: 11) wal-malāikati e gli angeli َٰولَٰئِكَ عْلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالَّاسِ أَجْمَعِينَ
(2: 177: 16) wal-malāikati e gli angeli وَلَٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَالْمَلَائِكَةِ
(2: 210: 11) wal-malāikatu e gli angeli هَلْ يَنْظُرُونَ َّلَّا ْنْ يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مْنَ الْغَمَامِ وَالْمَلَائِكَةُ
(2: 248: 22) l-malāikatu gli angeli وَبَقِيَّةٌ مِمَّا تَرَكَ آل ََُُُٰ وٰآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلَائِكَةُ
(2: 285: 12) wamalāikatihi e i suoi angeli كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ
(3: 18: 8) wal-malāikatu e (così) gli angeli شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لإِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولَأُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ
(3: 39: 2) l-Malāikatu gli angeli فَنَادَتْهُ الْمَلَائِكَةُ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ
(3: 42: 3) l-Malāikatu gli angeli وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ
(3: 45: 3) l-malāikatu gli angeli إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ يَا مَرْيَمُ َّنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِنْهُ
(3: 80: 5) l-malāikata gli angeli وَلَا يَأْمُرَكُمْ الْنْتَّخِذُوا الْمَلَائِكَةَ وَلنَبَّيِّينَ ْرْبْابًا
(3: 87: 7) wal-malāikati e gli angeli َٰولَٰئِكَ جَزَاؤُهُمْ َّنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
(3: 124: 12) l-malāikati [gli] angeli أَلَنْ يَكْفِيَكُمْ ْنْ يُمِدَّكُمْ رَبُّكُمْ بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُنْزَلِينَ
(3: 125: 14) l-malāikati [gli] angeli يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلَافٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُسَوِّمِينَ
(4: 97: 4) l-Malāikatu gli angeli َّنَّ الُذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالأَمِي ْنْفُسِهِمْ قَالُوا فِيمَ كُنْتُمْ
(4: 136: 20) wamalāikatihi e i suoi angeli وَمَنَ يَكْفُرْ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وْرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِر فَقَدْ ضَلَّ ضَلَاً
(4: 166: 9) wal-malāikatu e gli angeli لَٰكِنِ اللَّهُ يَشْهَدُ بِمَا ْنْزَلَ إِلَيْكَ أَنْزَلَهُ بِعِلْمِهِ وَالْمَلَائِكَةُ يَشْهَدُونَ
(4: 172: 9) l-Malāikatu gli angeli لَنْ يَسْتَنْكِفَ الْمَسِيحُ ْنْ يَكُونَ عَبْدًا لِلَّهِ وَلَا الْمَلَائِكَةُ الْمُقَرَّبُونَ
(6: 8: 5) malakun un angelo وَقَالُوا لَوْلَا ْنْزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ
(6: 8: 8) Malakan un angelo وَلَوْ انْزَلْنَا مَلَكًا لَقُضِيَ الْأَمْرُ ثُمَّا يُنْظَرُونَ
(6: 9: 3) Malakan un angelo وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَا يَلْبِسُونَ
(6:50:15) Malakun un angelo وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي مَلَكٌ
(6:93:30) wal-malāikatu mentre gli angeli وَلَوْ تَرَىٰ إِذِ الظَّالِمُونَ فِي غِمَرَاتِ الْمَوْتِ وَالْمَلَائِكَةُ بَاسِطُو أَيْدِيهِمْ
(6: 111: 5) l-malāikata gli angeli وَلَوْ نَّنَا نَزَّلْنَا الَلْهِمُ الْمَلَائِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلُاًًا
(6: 158: 6) l-Malāikatu gli angeli هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا تْتِيِهُمُ الْمَلَائِكَةُ أَأَْ يَأْتِيَ رَبُّكَ
(7: 11: 7) lil'malāikati agli angeli وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ
(7:20:21) Malakayni Angeli وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ َّلَّا ْنَ تُكُونَا مَلَكَيْنِ
(8: 9: 10) l-malāikati gli angeli فَاسْتَجَابَ لَكُمْ ِّنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ
(8: 12: 5) l-malāikati gli angeli ْذْ يُوحِي رَبُّكَ َلْى الْمَلَائِكَةِ انِّي مَعَكُمْ
(8: 50: 7) l-Malāikatu gli angeli وَلَوْ تَرَىٰ إِذْ يَتَوَفَّى الَّذِينَ كَفَرُوا الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ
(11:12:19) Malakun un angelo لَوْلَا ْنزْلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ أَو جْاءَ مَعَهُ مَلَك
(11:31:13) Malakun un angelo وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ انِّي مَلَك
(12:31:31) Malakun un angelo وَقُلْنَ حَاشَ لِلَّهِ مَا هذَٰا بَشَرًا ْنْ هَٰذَا إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ
(13: 13: 4) wal-malāikatu e gli angeli وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ
(13:23:10) wal-malāikatu E gli angeli وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِنْ كُلِّ بَابٍ
(15: 7: 4) bil-malāikati gli angeli لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ ْنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
(15: 8: 3) l-malāikata gli angeli مُا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ الَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ
(15: 28: 4) lil'malāikati agli angeli وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ انِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ
(15: 30: 2) l-Malāikatu gli angeli فسَجَدَ الْمْلَائَكَةُ كَةُلُّهُمْ
(16: 2: 2) l-malāikata gli angeli يُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ بِلُّرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ
(16: 28: 3) l-Malāikatu gli angeli الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ
(16: 32: 3) l-malāikatu gli angeli الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سَلَامٌ عَلَيْكُمُ
(16: 33: 6) l-Malāikatu gli angeli هَلْ يَنْظُرُونَ َّلَّا تْتَأْيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ وأَ يْتِيْ أَمْرْ رَبِّكَ
(16:49:11) wal-malāikatu e gli angeli وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فَّي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِنْ ََّةٍلْمَلَائِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُون
(17: 40: 6) l-Malāikati gli angeli أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنِينَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلَائِكَةِ َنَاثًا
(17: 61: 3) lil'malāikati agli angeli وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا ْبْلِيسَ
(17:92:11) wal-malāikati e gli angeli ْْ تُسْقِطَ السَّمَاءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا ْو تَأْتِيَ بِاللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ قَبِيلًا
(17: 95: 6) malāikatun Angeli قُلْ لَوْ كانَ فِي الْأَرْضِ مِلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطُمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِن السَمَّاءَ مَلَكًا رَس
(17:95:13) Malakan un angelo قُلْ لَوْ كانَ فِي الْأَرْضِ مِلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطُمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِن السَمَّاءَ مَلَكًا رَس
(18: 50: 3) lil'malāikati agli angeli وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا ْبْلِيسَ
(20: 116: 3) lil'malāikati agli angeli وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا الَّلإِبْلِيسِ َبَى
(21: 103: 6) l-Malāikatu gli angeli وَٰتَتَلَقَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ الَّذِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
(22: 75: 4) l-Malāikati gli angeli اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ
(23:24:20) Malāikatan Angeli وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ
(25: 7: 13) Malakun un angelo لَوْلَا ْنْزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذِيرًا
(25: 21: 9) l-Malāikatu gli angeli وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا ْنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ وأَ نْرَىٰ رَبَّنَا
(25: 22: 3) l-malāikata gli angeli يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِلْمُجْرِمِينَ
(25: 25: 6) l-Malāikatu gli angeli وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلً
(32: 11: 3) Malaku (il) Angelo قُلْ يَتَوَفَّاكُمْ مَلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ َلَى
(33: 43: 5) wamalāikatuhu e i suoi angeli هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ َلَى النُّورِ
(33: 56: 3) wamalāikatahu e i suoi angeli وإِمَّلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ
(34: 40: 6) lil'malāikati agli angeli ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ أَهَٰؤُلَاءِ َّإِاكُمْ كَانُوا يَعْبُدُونَ
(35: 1: 7) l-malāikati gli angeli الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا
(37: 150: 3) l-malāikata gli angeli ْمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ انَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ
(38: 71: 4) lil'malāikati agli angeli إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ انِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ
(38: 73: 2) l-Malāikatu gli angeli فسَجَدَ الْمْلَائَكَةُ كَةُلُّهُمْ
(39: 75: 2) l-malāikata gli angeli وَتَرَى الْمَلَائِكَةَ حَافِّينَ مِنْ حَوْلِ الْعَرْشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ
(41:14:18) Malāikatan Angeli قَالُوا لَوْا شَاءَ رَبُّنَا لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً فَإِنَّا بِمَا ْرْسِلْتُمْ بِهِ كَافِرُونَ
(41:30:10) l-malāikatu gli angeli الَّذَّينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ
(42: 5: 6) wal-malāikatu e gli angeli وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ
(43: 19: 2) l-Malāikata gli angeli وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَٰنِ إِنَاثًا
(43:53:10) l-malāikatu gli angeli فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ ْسْوِرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ َوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
(43: 60: 5) Malāikatan Angeli وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
(47: 27: 4) l-Malāikatu gli angeli فَكَيْفَ إِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَارَهُمْ
(53: 26: 3) Malakin (i) Angeli وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَ تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا
(53: 27: 7) l-Malāikata gli angeli َّنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنٰثَىٰ
(66: 4: 18) wal-malāikatu e gli angeli وَالْمَلَائِكَةُ بَعْدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ
(66: 6: 12) malāikatun (sono) Angeli عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَظٌونٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ
(69: 17: 1) wal-malaku E gli angeli وَالْمَلَكُ عَلَى ْرِجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
(70: 4: 2) l-malāikatu gli angeli تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَلُّرْوحُ َلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ ْلْفَ سَنَةٍ
(74: 31: 6) Malāikatan Angeli وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً
(78: 38: 4) wal-malāikatu e gli angeli يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا
(89: 22: 3) wal-malaku e gli angeli وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
(97: 4: 2) l-malāikatu gli angeli تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَلُّرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ ْمْرٍ

RECENSIONE PAROLA DEVIL

Secondo i suffissi della parola Satana, ci sono 2 diversi tipi di scrittura nel Corano; (I loro segni vocalici sono uguali in tutti)

Il diavolo | demoni

1 ° metodo di convalida: (Kuranmeali.com)

http://www.kuranmeali.com/Kokler.php?kok=%D8%B4%20%D8%B7%20%D9%86&sayfa=1

Nella classificazione secondo la parola radice, la parola diavolo è menzionata in singolare e plurale 88 volte in totale.

2a convalida (quran.com)

http://corpus.quran.com/search.jsp?q=con%3Asatan

Puoi anche controllare qui per la verifica.

3a via di convalida;

Trasforma il tuo dispositivo lateralmente alla tabella completa qui sotto sul tuo cellulare! Puoi accedere agli elenchi dei versi e controllare i risultati direttamente facendo clic sui numeri che mostrano i numeri che si ripetono.

Pronuncia di parole Ortografia Araba Numeri di ripetizione Luoghi nel Corano
şeytan Il diavolo 70 Rapporto di revisione
Şeyateyn

(Şeytanlar)

demoni 1 8 Rapporto di revisione
SCARICA IL FILE DI TESTO DEL CORANO E RICERCA A PAROLA (Copia una delle parole sopra e incollala nella casella di ricerca da questo link ! – ) Totalmente 88 Rivedi il rapporto collettivo

88 Place List

4a via di validazione; È possibile scaricare il database del Corano arabo nel formato di file TXT nella cella inferiore e più a sinistra della tabella. In questo modo puoi aprirlo con qualsiasi editor di testo e contare il numero di volte in cui una parola è apparsa in esso.

Vedrai che le seguenti conclusioni sono state raggiunte per la parola Satana.

Elenco dei versetti del Corano in cui è menzionata la parola Satana;

(2:14:10) shayāṭīnihim Loro cattivi وَإِذَا خَلَوْا َلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا َّنا مَعَكُمْ
(2: 36: 2) l-shayṭānu lo Shaitaan facendo nha fakhrjhma Radi Cana huhusay di Fazlhma Satan
(2: 102: 4) l-shayāṭīnu i diavoli وَاتَّبَعُوا مَا تْتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَى مُلْكِ سِلَيْمَانَ
(2: 102: 12) l-shayāṭīna i diavoli وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَٰكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا
(2: 168: 12) l-shayṭāni lo Shaitaan Klva Radi non ha fatto terra tyba Villa Satana sta facendo perché khtvat
(2: 208: 11) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan Adkhlva non alslm kafh Villa Satana sta facendo perché khtvat
(2: 268: 1) al-shayṭānu The Shaitaan di Satana facendo Faqr ydkm vyamrkm balfhsha’
(2: 275: 11) l-shayṭānu lo Shaitaan Coloro che guadagnano yaklvn Rab La yqvmvn dispositivo yqvm Chi di Satana facendo ytkhbth de almas
(3:36:23) l-shayṭāni lo Shaitaan Yzha dichiara la fame vzrytha de alrjym fare di Satana
(3: 155: 10) l-shayṭānu lo Shaitaan Nma astzlhm Satana sta facendo bbz Ma ksbva
(3: 175: 3) l-shayṭānu lo Shaitaan NMa zlkm Satana facendo ykhvf vlya'h fiorito tkhafvhm
(4:38:14) l-shayṭānu lo Shaitaan وَمَنْ يَكُنِ الشَّيْطَانُ لَهُ قَرِينًا فَسَاءَ قَرِينً
(4:60:26) l-shayṭānu lo Shaitaan Vyryd Satana sta facendo il suo yzlhm Dzhalal Far
(4:76:15) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan facendo fqatlva di Santi Satan
(4:76:18) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan َّنَّ كَيْدَ الشَّيْطَانِ كَانَ ضَعِيفًا
(4:83:28) l-shayṭāna lo Shaitaan I vrhmth piccolo dispositivo facendo di grazia zelo Dio latbtm Satana
(4: 117: 10) shayṭānan Shaitaan وَإِنْ يَدْعُونَ َإِلَّا شَيْطَانًا مَرِيدًا
(4: 119: 13) l-shayṭāna lo Shaitaan Ahamed ytkhz Auliya de fare Dio semplicemente manca l'operazione padre khsrana di Satana
(4: 120: 5) l-shayṭānu lo Shaitaan facendo orgoglio dispositivo VMA Ydhm vymnyhm ydhm Satana
(5:90:12) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan Nma alkhmr valmysr valansab Raja de facendo valazlam di Satana
(5: 91: 3) l-shayṭānu lo Shaitaan Nma risposta facendo il suo YVQ bynkm aldavh valbghza’valmysr senza alkhmr di Satana
(6:43:11) l-shayṭānu lo Shaitaan Wilkinson qst qlvbhm LHM facendo vzyn ymlvn Ma Kanu di Satana
(6:68:16) l-shayṭānu lo Shaitaan Wama ynsynk TQD fare di Satana quest'ultimo fiorito con alzalmyn multinazionale
(6:71:20) l-shayāṭīnu (da) lo Shaitaan كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ
(6: 112: 6) shayāṭīna diavoli وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنْسِ وَالْجِنِّ
(6: 121: 12) l-shayāṭīna i diavoli وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ الَلٰيٰوأَلِيَائِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ
(6: 142: 12) l-shayṭāni (di) Shaitaan Klva Radi Allah rzqkm Villa Satana sta facendo perché khtvat
(7: 20: 3) l-shayṭānu lo Shaitaan Fvsvs lhma facendo lybdy di Satana lhma Ma Woori nhma de svathma
(7:22:25) l-shayṭāna [il] Shaitaan facendo lkma chiaro di Satana Iddo
(7: 27: 5) l-shayṭānu [il] Shaitaan Adamo o Israele La yftnnkm Satana sta facendo guadagnare khrj bvykm de paradiso
(7:27:26) l-shayāṭīna i diavoli َّنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ ْوْلِيَاءَ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
(7: 30: 9) l-shayāṭīna i diavoli َّنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيَاطِينَ وأَلِيَاءَ مِنْ دْونِ اللَّهِ
(7: 175: 10) l-shayṭānu lo Shaitaan Fanslkh katba fatbh di Satana facendo fkan de alghavyn
(7: 200: 4) l-shayṭāni [il] Shaitaan Wama ynzghnk de di Satana facendo nzgh fastz ballh
(7: 201: 8) l-shayṭāni lo Shaitaan Quelli di voi che hehehe atqva ms · hm Taif de facendo tzkrva di Satana
(8:11:16) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan di Vyzhb di vasta Rijs Satana facendo vlyrbt Ali qlvbkm
(8: 48: 4) l-shayṭānu lo Shaitaan facendo malhm di Vaz Rich LHM Satana
(12: 5: 12) l-shayṭāna lo Shaitaan facendo llansan chiaro di Satana Iddo
(12:42:11) l-shayṭānu lo Shaitaan Fansah Satana fa alcuna menzione Abd Flbs Cafe lecca-lecca bz
(12: 100: 34) l-shayṭānu lo Shaitaan Vja’Olivia de albdv mente dopo aver letto facendo fratellanza smiley questi nzgh di Satana
(14: 22: 2) l-shayṭānu lo Shaitaan facendo scoppi di Vqal Satana QZY vdkm Amr Allah Haq promesso
(15: 17: 4) shayṭānin demone Vhfznaha de domani diavolo Regime
(16:63:10) l-shayṭānu lo Shaitaan Tallh certamente Arsala tot de um qblk fzyn LHM facendo malhm di Satana
(16: 98: 7) l-shayṭāni lo Shaitaan Faza Corano recita fastz ballh de facendo alrjym di Satana
(17: 27: 5) l-shayāṭīni (di) i diavoli َّنَّ الْمُبَذِّرِينَ كانَوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ
(17: 27: 7) l-shayṭānu lo Shaitaan facendo kfvra lrbh di Vkan Satan
(17: 53: 8) l-shayṭāna lo Shaitaan Satana sta facendo ynzgh bynhm
(17:53:12) l-shayṭāna lo Shaitaan Satana sta facendo spostato dal DVA llansan
(17:64:17) l-shayṭānu lo Shaitaan facendo dispositivo orgoglio VMA ydhm di Satana
(18:63:13) l-shayṭānu lo Shaitaan Nsyt mortale alhvt VMA nsanyh dispositivo di Satana facendo il suo zkrh
(19: 44: 4) l-shayṭāna lo Shaitaan Satana sta facendo o premiare la terre
(19: 44: 6) l-shayṭāna lo Shaitaan Satana sta facendo da llrhmn sya
(19:45:10) lilshayṭāni allo Shaitaan يَبَتِ إِنِّي خأَافَ أَنْ يْمَسَّكَ عَذَابٌ مِن الَحْمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا
(19: 68: 3) wal-shayāṭīna e i diavoli فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّيَاطِينَ
(19: 83: 5) l-shayāṭīna i diavoli َلَمْ تَرَ أَنا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤَزُّهُمْ ًّزًّا
(20: 120: 3) l-shayṭānu Shaitaan Ha detto lyh fvsvs Satana facendo, o di Adam dlk Ali shjrh alkhld
(21: 82: 2) l-shayāṭīni i diavoli وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَنْ يَغُوصُونَ لَهُ
(22: 3: 11) shayṭānin demone mente del pubblico Ahamed yjadl alcuna conoscenza di Dio senza domani diavolo vytb David
(22:52:13) l-shayṭānu lo Shaitaan VMA Ursula de qblk de Villa profeta messaggero di dispositivo lqy fare di Satana Temne hehehe non mnyth
(22:52:20) l-shayṭānu lo Shaitaan facendo il suo yhkm Dio Yath di Fynskh Dio Ma ylqy Satana
(22: 53: 4) l-shayṭānu lo Shaitaan lancia Lyjl Ma ylqy llzyn fare di Satana ftnh non qlvbhm Disease
(23: 97: 7) l-shayāṭīni (di) i cattivi وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
(24: 21: 7) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan O quelli che YHA credenti portare Satana sta facendo perché khtvat
(24:21:11) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan YTB Ahamed khtvat di Satana facendo fanh yamr balfhsha’valmnkr
(25: 29: 9) l-shayṭānu lo Shaitaan facendo llansan khzvla di Vkan Satan
(26: 210: 4) l-shayāṭīnu i diavoli وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
(26: 221: 6) l-shayāṭīnu i diavoli هَلْ َنَبِّئُكُمْ عَلَى مٰن تْنَزَّلُ الشَّيَاطِينِ
(27:24:10) l-shayṭānu lo Shaitaan Vzyn LHM Satana sta facendo malhm fsdhm al percorso
(28:15:34) l-shayṭāni (di) Shaitaan Fvkz · h Profeta Mosè disse, fqzy de Satan sta facendo NDOSH
(29:38:10) l-shayṭānu lo Shaitaan Vzyn LHM Satana sta facendo malhm fsdhm al percorso
(31:21:17) l-shayṭānu Shaitaan lo era Grandine dal fare ydvhm punizione intelligente alsyr di Satana
(35: 6: 2) l-shayṭāna lo Shaitaan Satana sta facendo a noi Iddo fatkhzvh DVA
(36: 60: 9) l-shayṭāna lo Shaitaan ALM hd lykm Adamo o Israele, portando tbdva facendo di Satana
(37: 7: 4) shayṭānin demone Vhfza de Mardi domani diavolo
(37: 65: 4) l-shayāṭīni (di) i diavoli طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ
(38: 37: 1) wal-shayāṭīna E i diavoli وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ
(38: 41: 9) l-shayṭānu Shaitaan Satana sta facendo bnsb alter vzab msny
(41: 36: 4) l-shayṭāni lo Shaitaan Wama ynzghnk de di Satana facendo nzgh fastz ballh
(43: 36: 8) Shayanan un diavolo وَمَنْ يَعْشُ عَنْ ذِكْرِ الرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُ شْيْطَانًا فَهُوَ لَهُ قَرِينٌ
(43: 62: 3) l-shayṭānu lo Shaitaan Annahu la Villa ysdnkm Satana noi facendo una chiara Iddo
(47:25:12) l-shayṭānu Shaitaan Quelli di voi che artdva dopo Ali dbarhm de Ma tbyn LHM alhdy facendo LHM civile di Satana
(58: 10: 4) l-shayṭāni lo Shaitaan Nma alnjvy de Satan sta facendo credenti quelli che lyhzn
(58: 19: 3) l-shayṭānu lo Shaitaan Asthvz maghdube fansahm menzionato di Satana facendo Dio
(58: 19: 9) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan ِولَٰئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِ
(58:19:13) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan Satana sta facendo a meno co alkhasrvn Siria
(59: 16: 2) l-shayṭāni (di) lo Shaitaan Ha detto llansan z kmsl di Satana facendo akfr
(67: 5: 8) lilshayāṭīni per i diavoli وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ
(81: 25: 4) shayṭānin (di) Shaitaan Ma il diavolo era regime VMA

Il Corano contiene 88 numeri miracolosamente uguali di due concetti religiosi opposti e fondamentali, angelo e diavolo. Secondo me, questo non è solo un miracolo dell'uguaglianza, è molto interessante che i numeri selezionati siano selezionati tra i simboli dell'infinito che stanno fianco a fianco, come 88, o che assomigliano ai corpi che stanno fianco a fianco. Da una prospettiva diversa, il numero 8 è simile agli occhiali o agli osservatori se visti di lato. Come sapete, angeli e demoni si prendono cura del dovere o del destino delle persone. Cielo; Il numero di porte del regno divino è otto (menzionato negli Hadith) e il numero di angeli che sono servitori del regno divino è 88. Il loro numero di nemici è 88.

Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir